Termos de Serviço do Programa de Afiliados Tuki

Acordo

By signing up to be an Affiliate in the Tuki Affiliate Program (“Program”) you are agreeing to be bound by the following terms and conditions (“Terms of Service”).

Tuki reserva-se o direito de atualizar e alterar os termos de serviço de tempos em tempos sem aviso prévio. Quaisquer novos recursos que aumentem ou aprimorem o programa atual, incluindo o lançamento de novas ferramentas e recursos, estarão sujeitos aos Termos de Serviço. O uso continuado do programa após tais alterações constituirá seu consentimento para tais alterações.

A violação de qualquer um dos termos abaixo resultará no encerramento de sua conta e na perda de quaisquer pagamentos pendentes de comissões de afiliados ganhos durante a violação. Você concorda em usar o Programa de Afiliados por sua conta e risco.

Termos da conta

Links/gráficos em seu site, em seus e-mails ou outras comunicações

Depois de se inscrever no Programa de Afiliados, você receberá um Código de Afiliado exclusivo. Você tem permissão para colocar links, banners ou outros gráficos que fornecemos com seu código de afiliado em seu site, em seus e-mails ou em outras comunicações. Forneceremos diretrizes, estilos de link e ilustrações gráficas para usar em links para Tuki. We may change the design of the artwork at any time without notice, but we won’t change the dimensions of the images without proper notice.

Para permitir rastreamento preciso, relatórios e taxa de referência acumulada, forneceremos formatos de link especiais a serem usados em todos os links entre seu site e o Tuki. Você deve garantir que cada um dos links entre seu site e o Tuki utiliza adequadamente esses formatos de links especiais. Links para o Tuki placed on your site pursuant to this Agreement and which properly utilize such special link formats are referred to as “Special Links.” You will earn referral fees only with respect to sales on a Tuki produto ocorrendo diretamente através de Links Especiais; não seremos responsáveis perante você em relação a qualquer falha sua ou de alguém a quem você se refere ao usar Links Especiais ou digitar incorretamente seu Código de Afiliado, inclusive na medida em que tal falha possa resultar em qualquer redução de valores que de outra forma seriam pagos a você nos termos deste Acordo.

Os links de afiliados devem apontar para a página do produto que está sendo promovido.

Taxas de referência/comissões e pagamento

Para que uma venda de produto seja elegível para receber uma taxa de referência, o cliente deve clicar em um link especial do seu site, e-mail ou outras comunicações para https://tuki.ch e concluir um pedido de um produto durante essa sessão.

Pagaremos comissões apenas em links que são rastreados e informados automaticamente por nossos sistemas. Não pagaremos comissões se alguém disser que comprou ou alguém disser que inseriu um código de referência se não foi rastreado por nosso sistema. Só podemos pagar comissões sobre negócios gerados por meio de links especiais devidamente formatados que foram rastreados automaticamente por nossos sistemas.

Reservamo-nos o direito de desqualificar comissões obtidas por meio de métodos de vendas ou marketing fraudulentos, ilegais ou excessivamente agressivos, questionáveis.

Payments only begin once you’ve earned more than $20 em renda de afiliado. Se sua conta de afiliado nunca cruzar o $20 limite, suas comissões não serão realizadas ou pagas. Somos responsáveis apenas pelo pagamento de contas que cruzaram o $20 limite.

Identificando-se como um afiliado Tuki

Você não pode emitir nenhum comunicado à imprensa com relação a este Contrato ou sua participação no Programa; tal ação pode resultar em sua rescisão do programa. Além disso, você não pode de forma alguma deturpar ou embelezar o relacionamento entre nós e você, dizer que desenvolve nossos produtos, dizer que faz parte de Tuki ou expressar ou implicar qualquer relação ou afiliação entre nós e você ou qualquer outra pessoa ou entidade, exceto conforme expressamente permitido por este Contrato (incluindo expressando ou sugerindo que apoiamos, patrocinamos, endossamos ou contribuímos com dinheiro para qualquer instituição de caridade ou outra causa).

Você não pode comprar produtos através de seus links de afiliados para seu próprio uso. Tais compras podem resultar (a nosso exclusivo critério) na retenção de taxas de referência e/ou na rescisão deste Contrato.

Agenda de pagamentos

Enquanto seus ganhos atuais de afiliado terminarem $20, you’ll be paid each month. If you haven’t earned $20 since your last payment, we’ll pay you the following month after you’ve crossed the threshold.

Definição do cliente

Os clientes que comprarem produtos através deste programa serão considerados nossos clientes. Assim, todas as nossas regras, políticas e procedimentos operacionais relativos a pedidos de clientes, atendimento ao cliente e vendas de produtos serão aplicados a esses clientes. Podemos alterar nossas políticas e procedimentos operacionais a qualquer momento. Por exemplo, determinaremos os preços a serem cobrados pelos produtos vendidos neste programa de acordo com nossas próprias políticas de preços. Os preços e a disponibilidade dos produtos podem variar de tempos em tempos. Como as alterações de preços podem afetar os Produtos listados em seu site, você não deve exibir os preços dos produtos em seu site. Faremos esforços comercialmente razoáveis para apresentar informações precisas, mas não podemos garantir a disponibilidade ou o preço de qualquer produto específico.

Suas responsabilidades

Você será o único responsável pelo desenvolvimento, operação e manutenção de seu site e por todos os materiais que aparecem em seu site. Por exemplo, você será o único responsável por:

– The technical operation of your site and all related equipment
– Ensuring the display of Special Links on your site does not violate any agreement between you and any third party (including without limitation any restrictions or requirements placed on you by a third party that hosts your site)
– The accuracy, truth, and appropriateness of materials posted on your site (including, among other things, all Product-related materials and any information you include within or associate with Special Links)
– Ensuring that materials posted on your site do not violate or infringe upon the rights of any third party (including, for example, copyrights, trademarks, privacy, or other personal or proprietary rights)
– Ensuring that materials posted on your site are not libelous or otherwise illegal
– Ensuring that your site accurately and adequately discloses, either through a privacy policy or otherwise, how you collect, use, store, and disclose data collected from visitors, including, where applicable, that third parties (including advertisers) may serve content and/or advertisements and collect information directly from visitors and may place or recognize cookies on visitors’ browsers.

Conformidade com as Leis

Como condição para sua participação no Programa, você concorda que, enquanto for um participante do Programa, cumprirá todas as leis, portarias, regras, regulamentos, ordens, licenças, autorizações, julgamentos, decisões ou outros requisitos de qualquer autoridade governamental que tenha jurisdição sobre você, se essas leis, etc. estão em vigor agora ou entrarão em vigor mais tarde durante o tempo em que você for um participante do programa. Sem limitar a obrigação anterior, você concorda que, como condição de sua participação no programa, cumprirá todas as leis aplicáveis (federais, estaduais ou outras) que regem o e-mail de marketing, incluindo, sem limitação, a Lei CAN-SPAM de 2003 e todas as outras leis anti-spam.

Termo do Contrato e Programa

O prazo deste contrato começará após nossa aceitação de sua inscrição no programa e terminará quando rescindido por qualquer uma das partes. Você ou nós podemos rescindir este Contrato a qualquer momento, com ou sem justa causa, mediante notificação por escrito da rescisão à outra parte. Após a rescisão deste Contrato por qualquer motivo, você interromperá imediatamente o uso e removerá do seu site todos os links para https://tuki.ch, e todas as nossas marcas registradas, identidade visual e logotipos, e todos os outros materiais fornecidos por ou em nosso nome a você de acordo com o presente ou em conexão com o programa. Tuki reserva-se o direito de encerrar o programa a qualquer momento. Ao término do programa, Tuki pagará quaisquer ganhos pendentes acumulados acima $20.

terminação

Tuki, a seu exclusivo critério, tem o direito de suspender ou encerrar sua conta e recusar todo e qualquer uso atual ou futuro do programa, ou qualquer outro Tuki serviço, por qualquer motivo, a qualquer momento. Tal rescisão do serviço resultará na desativação ou exclusão de sua conta ou seu acesso à sua conta, e na perda e renúncia de todas as comissões potenciais ou a serem pagas em sua conta se elas forem obtidas por meio de fraude, ilegal ou métodos de vendas ou marketing excessivamente agressivos e questionáveis. Tuki reserva-se o direito de recusar o serviço a qualquer pessoa por qualquer motivo a qualquer momento.

Relação das Partes

Você e nós somos contratados independentes e nada neste contrato criará qualquer parceria, joint venture, agência, franquia, representante de vendas ou relação de emprego entre as partes. Você não terá autoridade para fazer ou aceitar quaisquer ofertas ou representações em nosso nome. Você não fará nenhuma declaração, seja em seu site ou de outra forma, que razoavelmente contradiga qualquer coisa nesta Seção.

Limitações de responsabilidade

Não seremos responsáveis por danos indiretos, especiais ou conseqüentes (ou qualquer perda de receita, lucros ou dados) decorrentes deste Contrato ou do Programa, mesmo que tenhamos sido avisados da possibilidade de tais danos. Além disso, nossa responsabilidade agregada decorrente deste Contrato e do Programa não excederá o total das taxas de referência pagas ou pagáveis a você sob este Contrato.

Isenções de responsabilidade

Não oferecemos garantias ou representações expressas ou implícitas com relação ao Programa ou a quaisquer produtos vendidos por meio do Programa (incluindo, sem limitação, garantias de adequação, comercialização, não violação ou quaisquer garantias implícitas decorrentes de um curso de desempenho, negociação ou uso comercial). Além disso, não fazemos nenhuma representação de que a operação do Tuki será ininterrupto ou livre de erros, e não seremos responsáveis pelas consequências de quaisquer interrupções ou erros.

Investigação Independente

VOCÊ RECONHECE QUE LEU ESTE CONTRATO E CONCORDA COM TODOS OS SEUS TERMOS E CONDIÇÕES. VOCÊ ENTENDE QUE PODEMOS A QUALQUER MOMENTO (DIRETA OU INDIRETAMENTE) SOLICITAR INDICAÇÕES DE CLIENTES EM TERMOS QUE PODEM DIFERIR DOS CONTIDOS NESTE ACORDO OU OPERAR SITES SEMELHANTES A OU CONCORRER COM SEU SITE. VOCÊ AVALIOU DE FORMA INDEPENDENTE A DESEJABILIDADE DE PARTICIPAR DO PROGRAMA E NÃO ESTÁ CONFIANDO EM QUALQUER REPRESENTAÇÃO, GARANTIA OU DECLARAÇÃO ALÉM DO ESTABELECIDO NESTE CONTRATO.

arbitragem

Any dispute relating in any way to this Agreement (including any actual or alleged breach hereof), any transactions or activities under this Agreement or your relationship with us or any of our affiliates shall be submitted to confidential arbitration, except that, to the extent you have in any manner violated or threatened to violate our intellectual property rights, we may seek injunctive or other appropriate relief in any state or federal court (and you consent to non-exclusive jurisdiction and venue in such courts) or any other court of competent jurisdiction. Arbitration under this agreement shall be conducted under the rules then prevailing of the American Arbitration Association. The arbitrator’s award shall be binding and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction. To the fullest extent permitted by applicable law, no arbitration under this Agreement shall be joined to an arbitration involving any other party subject to this Agreement, whether through class arbitration proceedings or otherwise.

Diversos

Este Contrato será regido pelas leis dos Estados Unidos, sem referência às regras que regem a escolha de leis. Você não pode ceder este Contrato, por força de lei ou de outra forma, sem nosso consentimento prévio por escrito. Sujeito a essa restrição, este Contrato será vinculativo, reverterá em benefício e será aplicável contra as partes e seus respectivos sucessores e cessionários. Nossa falha em impor seu cumprimento estrito de qualquer disposição deste Contrato não constituirá uma renúncia ao nosso direito de aplicar posteriormente tal disposição ou qualquer outra disposição deste Contrato.

O fracasso de Tuki exercer ou fazer valer qualquer direito ou disposição dos Termos de Serviço não constituirá uma renúncia de tal direito ou disposição. Os Termos de Serviço constituem o acordo integral entre você e Tuki e reger o seu uso do serviço, substituindo quaisquer acordos anteriores entre você e Tuki (incluindo, mas não limitado a, quaisquer versões anteriores dos Termos de Serviço).